Sprachen
Russisch ↔ Deutsch
Englisch ↔ Deutsch
Russisch ↔ Englisch
Auf Wunsch können beglaubigte Übersetzungen angefertigt werden. Dies ist in der Regel bei standesamtlichen, notariellen und Gerichtsdokumenten sowie Zeugnissen erforderlich.
Bei Übersetzungen in die Fremdsprache und bei stilistisch anspruchsvollen Texten findet stets eine Zusammenarbeit mit qualifizierten MuttersprachlerInnen statt (Vier-Augen-Prinzip).
Fachgebiete
Die Kombination aus langjähriger Berufserfahrung und mehrjährigem Auslandsaufenthalt ermöglicht ein breites Spektrum - vom anspruchsvollen Fachtext über literarische Texte bis hin zum Ganovenjargon können sämtliche Sprachgattungen abgedeckt werden.
Neben der Sprachkompetenz zeichnet den guten Übersetzer und Dolmetscher ein fundiertes Fachwissen aus. Meine Schwerpunkte liegen in folgenden Bereichen:
- Film und Fernsehen
(Untertitelung, Voice-over, Synchronisation) - Kultur
- Kunst
- Literatur
- Medizin
- Politik
- Recht
- Soziales
- Wirtschaft
Selbstverständlich können Sie auch Anfragen auf anderen Fachgebieten an mich richten. Dazu steht ein Netzwerk mit qualifizierten ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen bereit.
Gerne erstelle ich Ihnen ein maßgeschneidertes, attraktives Angebot!